With the changeover from the young adult and the adult version, how much do you have to cut out for you to [say it’s] appropriate for young children?
None. What was done was that there was a forward, I guess you’d say, or a prologue written by my husband for the first volume of The Eye of the World in the YA version.
Yeah, but they didn’t actually cut anything out; they just split the books into smaller volumes to entice the young readers into reading them. (laughter)
That’s right. And they got bigger type.
The split version of The Eye of the World consists of From the Two Rivers and To the Blight . The extra prologue is called “Ravens”; it’s an Egwene POV from when she was a child.
If you are viewing this on github.io, you can see that this site is open source. Please do not try to improve this page. It is auto-generated by a python script. If you have suggestions for improvements, please start a discussion on the github repo or the Discord.